CAT tools: ensure consistency and save money

May 3, 2018

Computer-aided translation (CAT) tools are an industry standard and advancements in translation technology offer numerous advantages to translators and clients alike. Unfortunately, companies who choose not to let their translation partners use these tools or aren’t aware of the option can end up missing out on a higher level of consistency and cost savings. Read on to learn about how CAT tools could benefit your next translation project.

Bernadette Roach

Three things to remember when translating your annual report

February 21, 2018


Josephine Day

Why a specialist translator should be used for important documents

February 12, 2018

Regardless of your industry, expanding into global markets requires accurate, credible documentation to promote your brand effectively. As buyers are proven to connect with content written in their native language, these documents must be translated effectively to achieve a professional outcome.

James Hunt

The difference between stylistic mistakes and translation errors

February 5, 2018

The difference between stylistic mistakes and translation errors.png

Broadly speaking, there are two types of errors a translator can make: stylistic mistakes and mistranslations. In this blog post, we will look at the serious repercussions these errors could lead to.

Bernadette Roach

Subscribe to Email Updates

The Translation Guide

Follow us

Search our website

Recent blog posts